( Образовательный
центр.
) Отдыхаем,
путешествуем,
учимся
Контактный телефон:
(812) 312-59-44
(812) 404-62-92
ул. Достоевского, д. 12
      пн-пт: 10:00-18:00

Курсы иностранных языков

Отправьте их нам, ответим оперативно.

Жду письма

Перезвоните мне

Я даю свое согласие на хранение и обработку моих персональных данных и принимаю Положение о порядке хранения и защиты персональных данных пользователей

Вожатые и медицинский персонал

Крыленко Сергей Иванович
Шведский язык
Окончил Ленинградский государственный университет им. А.А. Жданова с присвоением квалификации филолог-скандинавист, переводчик, преподаватель шведского и английского языков и литературы. Педагогический стаж – 20 лет. Сергей Иванович профессиональный опытный педагог, с авторской методикой преподавания, отражающей системность и динамичность обучения шведскому языку от начального уровня до подготовки к международным экзаменам. 
Оскольская Полина Алексеевна
Эстонский язык
Tere! Когда я говорю кому-нибудь, что преподаю эстонский язык, это обычно вызывает удивление, а порой и непонимание. «Эстонский? Наверное, у вас в Эстонии родственники?» или «Эстонский язык? А зачем? Ведь в Эстонии все и так говорят по-русски».
Нет, родственников в Эстонии у меня нет. Эстонский язык я выучила в университете на специальном курсе, который был организован кафедрой финно-угорской филологии филологического факультета СПбГУ, а также в Эстонии — на интенсивных летних курсах в Тартуском университете.
Что может заставить человека выучить эстонский язык? Ну, во-первых, любовь к языкам. Эстонский язык — красивый и мелодичный, сложный, но совершенно не похожий на те языки, которые мы все привыкли учить. Во-вторых, сама Эстония. Наш ближайший сосед, маленькая, но совершенно особенная страна — со своими традициями, литературой, историей или, к примеру, рок-музыкой, — про которую мы знаем мало, несмотря на то что живем в двух часах езды от нее. За то время, пока я изучала Эстонию, я успела ее очень полюбить и привязаться, найти друзей, а также узнать, что по-русски в современной Эстонии говорят далеко не все. Все, что я знаю об эстонском языке, а также об Эстонии, я стараюсь передать на своих занятиях. Приходите, вас ждет много интересных открытий!
Калашникова Анастасия Павловна
Финский язык
Окончила РГПУ им. А.И. Герцена,факультет иностранных языков, по специальности лингвист, преподаватель финского и английского языков. Позже окончила магистратуру Университета города Хельсинки, по специальности финский язык и культура.Опыт преподавания - более пяти лет (как частным студентам, так и на курсах и в других образовательных учреждениях). На данный момент совмещаю преподавательскую деятельность с переводческой, специализируюсь на юридическом и художественном переводе, имею публикации. Иностранный язык - это постоянное движение вперед, поэтому я продолжаю активно повышать квалификацию, участвую в курсах и семинарах для преподавателей и переводчиков в Финляндии и Санкт-Петербурге. С иностранными языками связана почти вся моя жизнь. Сколько себя помню, я учила английский. Финский стал для меня неожиданным и замечательным подарком судьбы. Этот язык открыл мне двери в удивительную культуру, новый мир. Я уверена, что изучение иностранных языков может принести не только пользу в работе, но и разнообразить, украсить жизнь, а также стать мощным импульсом к развитию общего кругозора. В преподавании я придерживаюсь принципа, что всего должно быть в меру: невозможно превратить уроки в сплошной интерактив, но и без него изучение языка может потерять свою прелесть.
Варганова Евгения Александровна
Финский язык
Здравствуйте, меня зовут Евгения. По образованию я филолог-переводчик финского языка,закончила ВАШ при Администрации Санкт-Петербурга. Как и многие студенты начала преподавать финский язык еще на старших курсах, ведь не зря говорят, что один из лучших способов закрепитьсвои знания – попытаться донести их до кого-нибудь другого. С тех пор преподавание стало не просто увлечением, а профессией. За более чем 15-летний стаж работы довелось работать сошкольниками, студентами, взрослыми людьми разных профессий, как в группах, так ииндивидуально.Изучение языков не только расширяет границы общения, позволяет познакомиться с менталитетом и культурой их носителей, но и просто полезно в любом возрасте, как тренировка памяти, как возможность общения с близкими по интересам людьми. Финский язык, поначалу сложный и непонятный, с каждым днем показывает себя с новой стороны, он может быть забавным и интересным, на финском языке можно слушать зажигательные или лирические песни, посмотреть жизненную драму или веселую комедию, поговорить «ни о чем» с приятелем или обсудить серьёзную сделку с деловым партнером.Моя задача - раскрыть вам секреты этого языка. Надеюсь, что ваш интерес к нему и к самой Финляндии будет расти от занятия к занятию. Добро пожаловать к нам на курсы! Tervetuloa kurssillemme!
Томилина Юлия Александровна
Шведский язык
Hej! Когда я поступала на филологический факультет Санкт-Петербургского Государственного Университета, решение изучать именно шведский язык было спонтанным. Несмотря на его необдуманность, ни разу ещё я не пожалела, что мой выбор пал именно на язык такой холодной, но сказочно красивой страны как Швеция. Во время учёбы мне посчастливилось побывать не только в крупных современных мегаполисах, но и в самых отдалённых местечках этой страны. Я навсегда влюбилась в зелёные леса и красные домики, оживленные улицы городов и тихие безлюдные гавани, и, конечно же, в самих шведов с их практичным, но в то же время таким чувственным отношением ко всему окружающему. На уроках мы изучаем не только особенности фонетики и правила грамматики, но знакомимся со Швецией, её географией, историей, её жителями и их взглядом на жизнь.
Фадеева Анна Алексеевна
Финский язык
Меня зовут Анна Алексеевна, и я – преподаватель финского языка. Мое знакомство с финским языком началось в далеком детстве, еще в дошкольном возрасте. Моя бабушка была ингерманландской финкой и я проводила очень много времени с ней, практически все детство она брала меня с собой в поездки в Финляндию. Когда пришла пора обучать меня чтению, бабушка, недолго думая, стала обучать меня читать сначала на финском языке, а уж затем – на русском (в моей памяти до сих пор сохранился образ финского букваря, а не русского! Вот так вот!). Дальше меня отправили учиться в школу с углубленным изучением финского языка, а по окончании школы я поступила в РГПУ им. Герцена. Окончила университет в 2011 году. И теперь я дипломированный специалист по педагогике и психологии с дополнительной специальностью - педагог финского языка. Еще с детства мне привили любовь к Финляндии, её культуре и языку. Поэтому я стараюсь, чтобы мои ученики тоже смогли познакомиться с этим интересным маленьким «мирком» с его особенностями, красотами, удивительной гармонией и красками. Очень важно, чтобы изучение языка было не только интересным, но и увлекательным занятием. Всегда приятно не только уметь говорить и писать на изучаемом языке; намного приятней и интересней научиться думать на нём!Добро пожаловать в мир Финляндии, её культуры и языка!
Онищук Ольга Александровна
Польский язык
Когда несколько лет назад мне начали сниться сны на польском, я поняла, что этот язык стал для меня вторым родным. Я учила его в Архангельске и в Познани с преподавателями, которые помимо фонетики, грамматики, лексики передали мне огромную любовь не только к языку, но и к польской культуре. Именно благодаря им я убеждена, что обучение языку невозможно без культурной составляющей и что язык - это практически математическая система, в которой все лежит на своих местах. Каждая новая группа для меня - это возможность вновь и вновь отправиться в увлекательное путешествие по миру ą и ę, посмотреть на родной русский через призму такого похожего и не похожего польского, в первый раз удивиться и задать вопрос "Ну почему так?" и найти свое первое любимое слово. Быть своего рода гидом в каждом из этих путешествий для меня всегда невероятно интересно. Поэтому zapraszam!
Шкуричева Татьяна Владимировна
Финский язык
Изучение иностранного языка - это не только процесс постижения чего-то нового, но и изучение возможностей человека: интуиции, памяти и концентрации.
 
Финский язык и культуру я открыла для себя во время обучения в университете и заграничных стажировок в Куопио. Финский язык – это удивительное сочетание красоты звучания и логики, поэтому изучать его очень увлекательно. 
Я с большим энтузиазмом передаю знания ученикам, и самое интересное в преподавании – это то, что всегда сам изучаешь что-то новое и встречаешь новых людей. Каждый день – это вызов к чему-то совершенно разному!
Кондратьева Александра Александровна
Финский язык
Мой интерес к финском языку возник, когда я стала путешествовать по странам северной Европы, неизменно останавливаясь на несколько дней в Финляндии. Постепенно, благодаря погружению в лингвистическую среду и знакомству с менталитетом наших соседей, я начала самостоятельно изучать язык и впоследствии решила получить специальность, связанную с международными отношениями и финским языком в частности.

Я выбрала финский язык как профильное направление, и это решение в скором времени полностью себя оправдало – в академической среде прогресс в изучении приобрёл стремительный характер. Языковой барьер стирался также благодаря участию в стажировках, проводимых финскими колледжами и народными академиями. Благодаря этому я приобрела навыки, достаточные для того, чтобы сдать государственный языковой экзамен YKI-testi на категорию B2 (keskitaso) .

В настоящий момент я с удовольствием развиваю преподавательские навыки,  на собственном опыте я убедилась, что для каждого занятия существуют свои особенности подготовки и подачи материала. Наблюдая успехи своих студентов, я всё больше убеждаюсь, что преподавание – это идеальный способ объединить в одном деле уже приобретённые знания, жажду новых достижений и стремление к самореализации.

Агаджанова Ангелина Васильевна
Эстонский язык
Эстонский язык относится к прибалтийско-финской языковой группе, а значит это язык ближайших к нам соседей, страны, которую многие из нас любят навещать по праздникам, на каникулах или просто в выходной день, чтобы полюбоваться величественной средневековой архитектурой и посидеть в уютных кафе, либо погулять по деревянным настилам экологически чистых болот. Эстонский достаточно своеобразен и очень отличается от нашего родного русского, поэтому его изучение - это тоже своего рода путешествие, ведь, узнавая язык, лучше понимаешь людей, которые на нем говорят. Для меня эстонский стал настоящим приключением, принесшим новые впечатления, знакомства и хороших друзей, а также позволившим совершенно иначе взглянуть на эстонцев, их культуру и прекрасный край. Поэтому, если вы открыты новым знаниям и любите все нетривиальное, эстонский будет правильным выбором для пополнения собственной языковой коллекции
Закрыть x
Контактное лицо *
Контактный телефон *
Желаемый период заезда *
Имя ребенка *
Дата рождения
ФИО учащегося
Электронная почта
Дополнительный комментарий
Откуда вы о нас узнали? Мы будем благодарны за эту информацию
Я даю свое согласие на хранение и обработку моих персональных данных и принимаю Положение о порядке хранения и защиты персональных данных пользователей